News

Чоловік у формі звертається до групи жінок, що зібрались у приміщенні із жовтими стінами та чорною підлогою.
Another shelter has been equipped in Chuhuiv
Військовослужбовці СБУ у камуфляжі та екіпіруванні з українським прапором на шоломах, привітаційні написи зі світлим контуром літер на синьому тлі із жовтою лінією під текстом українською мовою про день Служби Безпеки України 25 березня.
Greetings from the Head of the Chuguiv City Military Administration, Halyna Minaeva, on the Day of the Security Service of Ukraine
Жінка у чорній куртці розповідає групі людей про наслідки руйнування будинку.
How the consequences of a UAV attack are being eliminated in the village of Velyka Babka, Chuhuiv community
Коло з зображенням будинку та ключом, під яким розміщено напис українською мовою про те, що 1400 мешканців Харківщини придбали оселі за допомогою житлових сертифікатів.
«Using housing certificates, applicants from the Kharkiv region purchased over 1,400 homes,» – Oleg Synegubov
Чоловік у військовій формі показує документ іншим людям, які зібралися в кімнаті, можливо, під час наради чи інструктажу.
Training exercises were held in Chuguiv
Вісім людей різних статей та віку стоять у приміщенні біля стінки із дерев’яною панеллю із надписом «Центр життя», на підлозі жовті вказівники для людей із порушеннями зору.
The staff of the Center for Social Services of the Chuguiv City Council received a Certificate of Gratitude from the Ministry of Social Policy of Ukraine
Багатоповерховий будинок із пошкодженим фасадом через військові дії на тлі світло-голубого неба.
Attention victims of Russian aggression! Apply for compensation through the International Registry of Damages
Багатоповерховий будинок з багатьма закритими вікнами та балконами фанерою.
The state program “Recovery” is being actively implemented in the Chuhuyiv community.
Група людей різного віку та статі стоять перед стіною із надписом CAMPUS та тримають інформаційні матеріали Українського професійного розвитку.
Memorandum of Cooperation in the Field of Youth Policy Signed
Чоловік у військовій формі та жінка в чорній сукні обмінюються документами, уважно розглядаючи їх.
Mother of the fallen Hero from Chuguev awarded high state award
Кілька жінок та чоловіків сидять за столом під час наради чи зустрічі, навколо кімната оздоблена українськими символами та історичними зображеннями.
Chuhuyiv community begins a new stage of cooperation with the Partnership for a Strong Ukraine Foundation«
Чоловік з короткою стрижкою та бородою, у чорній фізкультурній футболці, стоїть у приміщенні з українським та іншим прапорами позаду.
Oleg Synegubov invites entrepreneurs of the Kharkiv region to join the all-Ukrainian meeting "Dialogue between government and business"«
Велика будівля охоплена полум'ям та димом під час нічного пожежі, а вогонь рятувальник зі шлангом намагається ліквідувати вогонь.
A fire broke out at a civilian enterprise in the village of Kamyana Yaruga as a result of a Shahed UAV hitting it.
Жінка у світло-блакитному піджаку та чоловік у військовій формі обмінюються документами, а троє чоловіків спостерігають за ними.
Equipment for the military was purchased with the funds of Chuguiv City Council employees
Руки підтримують мініатюрний будинок із червоною даховою та білими стінами.
Greetings from the head of the Chuguiv city military administration, Galina Minaeva, on the Day of housing and communal services workers and household services
Інфографіка повідомляє, що понад 1800 отримувачів компенсації з Харківщини скористалися житловим сертифікатом.
«Over 1,800 compensation recipients from the Kharkiv region used a housing certificate,» – Oleg Synegubov
Український військовий у камуфляжі з нашивкою прапора України та написом:
Address by the Head of the Chuguiv City Military Administration, Halyna Minaeva, on the occasion of Ukrainian Volunteer Day
Жінка з блондинистими довгими волоссями сидить із камерою на штативі серед аудиторії, що уважно дивиться в одному напрямку в напівтемному приміщенні зі світлими стелями та сірими стінами.
The Chuhuyiv community congratulated housing and communal services workers on their professional holiday